甜瓜雷霆计划分手|可能去湖人联手LBJ?
[Wojnarowski] ESPN Sources with @royceyoung: Oklahoma City, Carmelo Anthony will part ways this summer, likely saving team over $100M. Thunder working with 'Melo's reps on exits that include trade, stretch provision.
WOJ:根据注明NBA记者Royce Young报道,雷霆球员卡梅罗-安东尼将会在这个夏天与雷霆分道扬镳,这会为雷霆省下将近1亿美元,目前雷霆正在与安东尼的经纪人商讨交易以及延伸条款等一系列离队途径。
——————————————
[–]SpursDanParker001 2025 指標 1 天前
Carmelo: I’m opting in.
Thunder: Nah bruh, get up outta here.
马刺球迷:
甜瓜:我要执行球员选项。
雷霆:赶紧走吧你嘞!
[–][TOR] Pops Mensah-BonsuSaprano44 4619 指標 1 天前*
“Anthony also made it clear he would not be accepting of a bench role.”
So I have no idea what team would want him
Edit: spelling
猛龙球迷:
“安东尼明确表示他不会接受替补角色。”
所以我不知道到底有哪支球队会接纳他。
[–][CLE] LeBron JamesBrndyAlxndr 3361 指標 1 天前
T-The C-Cavs?
骑士球迷:要么……我……我骑?
[–][NYK] Patrick EwingKnickstape08 2465 指標 1 天前
Why not lol, he’s not gonna help the win, he sells seats and can shoot 20 times a night.
尼克斯球迷:为什么不呢哈哈哈,他又不能帮助球队赢球,而且他还能提高上座率,每晚还能投20次篮。
[–][CLE] LeBron JamesBrndyAlxndr 2363 指標 1 天前
I'm worried that he and K Love might accidentally drag us to an 8th seed.
骑士球迷:我很担心他和乐福的搭档可以把我们拖到八号种子进入季后赛。
[–]Knicks Tankwagonjonathanlaniado 1768 指標 1 天前
Melo 2 years ago won us like 32 games. I think you'll be pleasantly surprised.
尼克斯球迷:两年前我烂泥在他的带领下赢了32场球,我觉得你会惊讶于他的带队成绩的。
[–]KnicksIgemonas 758 指標 1 天前
The Melo two years ago is long gone.
尼克斯球迷:两年前的梅罗也已经不见了。
[–]Knicks Tankwagonjonathanlaniado 1106 指標 1 天前
That's my point. Cleveland fans should have nothing to worry about. :)
尼克斯球迷:这就是我要说的,骑士粉丝不需要担心什么。
[–]Thunderactuallyimbatman 210 指標 1 天前
for love, yes. Muahahahaha
雷霆球迷:我们可以用安东尼来换乐福哈哈哈哈。
[–][NJN] Keith Van Hornshowmeassandtitties 287 指標 1 天前
This actually isn't a bad idea.. Cavs get an expiring and don't care if Melo shoots 30 shots per game
篮网球迷:这真的不是一个坏主意,骑士即将解体并且他们也不介意梅罗每晚都投出30%的命中率。
[–][CLE] Andre Millerstaringinto_space 165 指標 1 天前
???? Love still has trade value.
骑士球迷:说你马呢?乐福还是有交易价值的好么?
——————————————
[–]LakersOnlyinVegas 5696 指標 1 天前
Fuck we're gonna sign him aren't we
湖人球迷:该死,我们是不是要签下他?
[–]NBAurfaselol 2026 指標 1 天前
Rondo, Lance, LeBron and Melo.
That team would win the championship in 2012
隆多、史蒂芬森、詹姆斯以及安东尼
这支球队能在2012年赢下总冠军啊。
[–]BucksFancyDabs2018 733 指標 1 天前
In 2009 – 2014
雄鹿球迷:是2009年到2014年。
[–]LakersFlukeWaltonCOY 2176 指標 1 天前
Lebron will domesticate him.
湖人球迷:没关系,勒布朗绝对能安排上甜瓜的。
[–]Celticsfdahood 1112 指標 1 天前
Or Lebron will just bring in D-Wade as well. Gotta get all your buddies in one place.
凯尔特人球迷:或者勒布朗也把韦德带过来,毕竟好兄弟一生一起走啊。
[–][TOR] Hakeem OlajuwonNuckleheadmcspazzatr 911 指標 1 天前
The Banana Boat is forming
猛龙球迷:香蕉船兄弟要成型了。
[–]Cold_Take 547 指標 1 天前
Didn't Lebron say a while back that he wants to play in LA with friends?
勒布朗不是很早之前就说要在洛杉矶和自己的朋友们打球吗?
[–]Trail BlazersBirdSoHard 804 指標 1 天前
Wait are you saying that Lance and Rondo aren't his friends?
开拓者球迷:等会儿,你是说史蒂芬森和隆多不是他的朋友?
[–][NJN] Keith Van Hornshowmeassandtitties 280 指標 1 天前
Colleagues, at best.
篮网球迷:最多算是同事吧。
——————————————
[–][LAL] Lonzo Ballswaggerqueen16 459 指標 1 天前
Him on the bench mentoring Kuzma isn't bad.
Him on a max contract being one of your core 3 guys is horrible tho
湖人球迷:他在板凳上也可以指导指导库兹马吗,这也不坏。
当然他以顶薪做三巨头确实很可怕。
[–]TimberwolvesXANNIBAL_LECTER 723 指標 1 天前
Melo? Come off the bench?
森林狼球迷:梅罗?去板凳?
[–]BullsFalt_ssb 176 指標 1 天前
Melo? Mentoring?
公牛球迷:梅罗?指导者?
[–]76ersIVAN_CLEARY 230 指標 1 天前
"Hey Kuz, come here man. See how you're on the bench? Fuck that shit, threaten to walk. Also, how do you feel about chucking?"
76人球迷:
“库兹马,来这,你怎么坐在板凳上?干起来!燥起来!你对夹带枪械怎么看?”
[–]BucksChiNyad 1960 指標 1 天前
Hide your Kuzmas, hide your Capelas
雄鹿球迷:把你们的库兹马还有卡佩拉给藏起来。
[–][HOU] Hakeem Olajuwonkyotofly 529 指標 1 天前
Will do so as if I’m Kawhi’s group
火箭球迷:我会做得像莱昂纳德团队一样隐蔽的。
——————————————
[–]Bucksierics 434 指標 1 天前
Did the thunder just get better with this news? Lmao
雄鹿球迷:雷霆球迷是不是对这个消息还是挺兴奋的。
[–][OKC] Carmelo AnthonyDeadDay 206 指標 1 天前
Yes
雷霆球迷:没错。
——————————————
[–]MuffinChaser 1295 指標 1 天前
Next week, Woj: BREAKING Melo signs with Warriors.
下周,Woj:突发新闻,梅罗加盟勇士。
[–]Thunderrangersrule1997 1312 指標 1 天前
Please
雷霆球迷:求您赶紧的吧。
[–]Knickssmileyfrown 412 指標 1 天前
"Melo agrees to bench role for Warriors"
Melo is quoted saying, "I can learn to not play ISO ball for this team"
尼克斯球迷:
“梅罗接受在勇士担任替补角色”
梅罗说:“我可以在这支球队学习如何才能不单打。”
[–]Thunderactuallyimbatman 528 指標 1 天前
man, I'd love this but you and I both know he would totally fuck us up in his first game back as a warrior.
雷霆球迷:兄弟,我很爱这个决定,但是你我都明白如果这件事情真的发生的话,当梅罗面对我们的时候他会狠狠地回击我们的。
[–]LakersJayveesac 368 指標 1 天前
The Warriors are going to turn him back to Olympics Melo
湖人球迷:勇士说不定会让他重新回到那个奥运瓜呢。
[–][TOR] Bruno CabocloMCTerrific 264 指標 1 天前
Warriors are basically the USA Olympic Team already
猛龙球迷:你还别说,勇士先发现在和美国国家队有啥区别?
[–][LAL] Lonzo Ballswaggerqueen16 1242 指標 1 天前
He's definitely gonna be a laker
湖人球迷:他一定会成为一名湖人的。
[–]NBAurfaselol 872 指標 1 天前
seeing LeBron, Rondo, Lance and Melo in a Lakers jersey is gonna be so freakin weird
看着詹姆斯、隆多、史蒂芬森以及安东尼在湖人打球真TM感觉奇怪。
[–]Raptorschicogarciamarquez 687 指標 1 天前
And they're not even considered the villains in the NBA
猛龙球迷:而且他们看起来还不是NBA最大的反派。
——————————————
来源:Reddit
编译:万事胜意