【键盘侠】书豪泪洒分享会|难道连一年老将底薪都拿不到?
Jeremy shares his struggles in 2019 free agency "Free agency has been tough... cuz I feel like in some ways NBA has kinda given up on me."
林书豪日前在中国台湾出席球迷活动时表示:“今年的自由市场对我来讲是非常艰难的,因为有点感觉NBA好像已经放弃我了。”
————————
[–]Raptors dronelogic 110 points 1 day ago
damn i didnt expect the video to be that depressing
猛龙球迷:靠,没想到他这个视频看得让人如此压抑。
[–]funny_not_a_bot_2[S] 54 points 1 day ago
The entire video is more uplifting, but yeah he's technically unemployed :(
完整视频还是很积极向上的,可是严格来说,他失业了。
[–]Knicks HokageEzio 1602 points 22 hours ago
Well that was sadder than I expected... he does have a decent bit of mileage on him after all the injuries though. Still a solid career if that's how he goes out.
尼克斯球迷:哎,比我预想的还要让人难受啊……不过即便他遭遇了这么多伤病,邮箱里还是有油的。哪怕最终他在NBA打不上球了,他的职业生涯仍然是成功的。
[–]Spurs youarebroke 2215 points 22 hours ago
He's won a ring, made over 50 million, played nearly 500 games and had a great Linsanity story
马刺球迷:他拿过冠军,赚的钱超过了5000万,打了近500场比赛,还有脍炙人口的“林疯狂”的故事。
[–]Cavaliers farmerwouldsay 22 points 23 hours ago
It is basically the American Dream summed up in a few years of life. We should all be so lucky.
骑士球迷:这基本就是美国梦了。我们都应该为之感到幸运。
[–]Trail Blazers johnsom3 5 points 16 hours ago
Yeah it's tough for me to see the sob story here. He was an NBA long shot who made a great career for himself. He's accomplished more than anyone thought he was capable of.
开拓者球迷:是啊,看到这么悲情的书豪还是很难受的。原本无望进入NBA的他凭借一己之力打出了一个成功的职业生涯。他所取得的成就超出了当初任何人的想象。
[–]Butta RollsInMyPocket 111 points 22 hours ago*
For real, he went from sleeping on a team mates couch, getting a multi million dollar contract, a ring, solid years, and playing time. Much better than OJ Mayo, Dante Exum, and other guys who had hype around them. Jeremy built his hype by working hard in the NBA, not hype off college, over seas, etc.
For an undrafted player that is more than solid
没错,他一开始只能睡在队友的沙发上,然后能打球了,出场时间也稳定了,钱也没少赚,还拿了戒指。这比当初被大家捧得很高的梅奥、艾克萨姆这些人要好多了。也有人追捧林书豪,可那是他靠自己的NBA的努力赢得的,而不是大学或海外的名气。
[–]henryofclay 48 points 23 hours ago
Exactly. He’s played his role, been a decent player, but he hasn’t done enough to make teams want to keep him around.
Shoutout to Lin, he’s absolutely an inspiration to making the most of your situation and opportunities.
确实。他胜任了自己的角色,一直都很稳,可是他的表现还不足以让如今的NBA球队留住他。
向林书豪致敬,他面对个人境遇尽力抓住了每个机会,绝对的励志。
[–]Nets BK-Jon 24 points 17 hours ago
Just to clarify, he was injured and it is an injury where players sometimes don't recover their foot speed. Him not playing or getting a contract easily now doesn't reflect at all on his abilities pre patella tendon injury.
篮网球迷:就说明一点啊,书豪受过大伤,有些球员伤过之后就没法恢复以前的脚下速度了。现在的他没法轻松在联盟拿到一份合同,可是这并不能反映他在髌骨肌腱撕裂前的真实水平。
[–]Knicks HokageEzio 759 points 22 hours ago
Didn't think about it that way, but yeah. Gotta be one of the most successful undrafted players in league history.
尼克斯球迷:没往这方面想过,不过你说的没毛病。他肯定是联盟史上最成功的落选秀之一。
[–][China] Yao Ming jdotliu 414 points 21 hours ago
A tier below undrafted gods like Ben Wallace and arguably below Brad Miller and John Starks due to All-Star appearances. Avery Johnson playing a key role for the champs probably puts him above Lin imo as well but I think Lin is top 5 probably in terms of career success for undrafted guys?
姚明球迷:他比落选秀里的大神华莱士要低一个档次,又因为全明星的缘故,他应该也比不上布拉德-米勒和斯塔克斯。我觉得吧,艾弗里-约翰逊或许也要排在书豪之前,因为他为球队的冠军出力不小。可是就生涯整体成就而言,或许书豪能在落选秀中排进前5.
[–]76ers ty_mai_shu 156 points 21 hours ago
Maybe Bowen and Haslem too? Not to split hairs though. He's definitely one of the most successful undrafted guys ever.
76人球迷:或许还有鲍文和哈斯勒姆?我可不是杠啊。林书豪绝对是史上最成功的落选秀之一。
[–][GSW] Rick Barry bachh2 16 points 16 hours ago
JJ Barea is a solid top 5 in the undrafted player. He played a good role in Mavs success.
勇士球迷:巴里亚的成就肯定能进落选秀前五。他为独行侠的成功做出了不小的贡献啊。
[–][IND] Victor Oladipo The-Azure-Knight 14 points 15 hours ago
He's also a really successful player under 6'0 which everybody loves. Sucks about his most recent injury but he's had a great career and he's one of the most loved Mavericks in history
步行者球迷:他身高不足6英尺,大家都喜欢他,真的是相当成功了。之前的伤病太不爽了,不过他的职业生涯相当亮眼,他是独行侠队史最受喜爱的球员之一。
[–]Grizzlies therealestyeti 55 points 20 hours ago
Is it bad that I already rate F.V.V above Lin due to his contirbutions to a championship team?
灰熊球迷:我已经把范弗里特排在林书豪之前了,毕竟他对球队夺冠的贡献很大,这么做是不是不好啊?
[–]Grizzlies Vapenayshion 70 points 19 hours ago
Not at all, especially now that it looks like FVV career will continue while JLins isnt
灰熊球迷:完全没毛病,何况现在范弗里特的生涯还当打,而书豪貌似要没球打了。
[–]Spurs sabocano 71 points 22 hours ago*
He's won a ring
I mean yes he did but I don't think he's that proud of the accomplishment because of his limited contribution (if even we can call it that). He played a total of only 27 minutes in the playoffs and all of those minutes were in garbage time... I know I wouldn't feel like I've accomplished much if I were in his shoes.
This is not a Lin bashing comment. Just read the other comment I've posted here. I like Lin, but let's be real.
马刺球迷:“林书豪拿过冠军”
是,他是拿到了冠军,可我觉得他没有为此感到多么骄傲,因为他的贡献太小。他在季后赛总共才出场27分钟,还全是垃圾时间……如果我是他,我不会有那种功成名就的感觉。
我这些话不是在黑书豪,你们看我以前的评论就知道了。我喜欢书豪,可是咱也得实事求是。
[–]Timberwolves DreadWolf3 38 points 21 hours ago*
That is basically what T mac said about his Spurs time. Even if he won a ring there he wouldnt really value it much.
森林狼球迷:麦迪在谈论他在马刺的时光时差不多也是这么说的。即便他随队拿了冠军戒指,他其实也没有把它看得很重。
[–]Nets aydee123 1505 points 22 hours ago
We're 6 months away from a full 8 years since Linsanity. That's crazy.
篮网球迷:再有六个月,就是“林疯狂”八周年了。不胜感慨啊
[–]Thunder EwokaFlockaFlame 36 points 16 hours ago
That was the spring of Linsanity. Maybe I have personal biases, but that was some crazy shit, I can’t think of any other sports stories like those since.
雷霆球迷:那是春天是属于林书豪的。或许我有倾向性,可是当时的故事太疯狂了,在这之后,我还真想不出其他类似的体育界励志故事。
[–]Nets T0mmyb6 38 points 13 hours ago
Leicester
篮网球迷:莱斯特城啊。
[–]stratocaster12 12 points 12 hours ago
I'm a Celtics fan living in NYC and was indifferent to the NY teams until Jeremy came along. That stretch of Linsanity was so joyous and MSG was so electric when he played that I couldn't help but become a fan of both him and the team. Good times.
我是个住在纽约的凯蜜,当时对尼克斯是漠不关心的,直到林书豪的到来。“林疯狂”期间的表现太过瘾了,当他上场时麦迪逊一片欢腾,我就这么情不自禁地成了他和尼克斯的球迷。旧日多么美妙啊。
————————
[–][DAL] Dennis Smith fishfishfish1345 48 points 1 day ago
It’s alright Jeremy. I’ll still love you.
独行侠球迷:没事的书豪,我依然爱你。
[–]Knicks LetItEndFam 37 points 1 day ago
Fuck it, come home Jeremy!
尼克斯球迷:我擦,回家吧书豪!
[–]Knicks HokageEzio 17 points 1 day ago
No roster spots.
尼克斯球迷:咱们没名额了。
[–][LAL] Steve Nash DetectiveCactus 51 points 1 day ago
Release R.J Barrett, sign Jeremy Lin. Everyone wins
湖人球迷:与巴雷特解约,签了林书豪。皆大欢喜。
[–]Raptors Styllfresh 14 points 1 day ago
Lin can always go play in China
猛龙球迷:林书豪随时可以去中国打球啊。
[–]Lakers so-cal_kid 41 points 1 day ago
Yea but China ain't the NBA. No doubt he'd prob kill it in China like Jimmer but you have to kinda admit the door is closed on your NBA career which can be a sad thing to do
湖人球迷:是这回事,可CBA毕竟不是NBA啊。毫无疑问,也许林书豪可以像弗雷戴特一样在中国大杀四方,可是你得承认,那样的话,NBA的大门就对你关闭了,这就很悲哀了。
[–]Lakers TheJucheisLoose 1134 points 23 hours ago
Fuck man. Lin has nothing to be sad about. Graduated Harvard, won a championship, made millions, and is an icon to Asian-Americans. Nothing but love for you, Linsanity.
湖人球迷:我靠哦。林书豪有啥可难受的呢,毕业于哈佛,拿了NBA冠军,赚了那么多美金,而且又是亚裔美国人的代表。对你只有爱意,林疯狂。
[–]Warriors freedmni 564 points 21 hours ago
Welcome to the human condition my friend. Once you achieve, that achievement becomes normalized, and until you come to the realization that constant achievement will never be enough, you will never find peace of mind.
勇士球迷:欢迎来到现实世界,老铁。一旦你达成了某个成就,那个成就本身就变得稀松平常了。后面你就会意识到,持续的成功也会让你变得不知足,你永远不会找到内心的平和。
[–]Warriors freedmni 447 points 23 hours ago2
It’s also interesting in this country, in particular, that we have this idea that happiness is to be found in some distant moment, when there is only ever one moment which we are always in. This moment is never going to be all roses and sunshine, but it’s all we’ve got and the sooner one sees that, the more precious each and every moment becomes
勇士球迷:我们往往只能处在某一个时刻,可是我们却觉得在遥远的将来才能找到幸福,这种现象在这个国度尤为有趣。我们的生活从来都不是只有鲜花和阳光,可这就是我们的当下。你越早看明白这一点,你就越能明白生命中每时每刻的珍贵。
[–]Magic VictorOladeepthroat 29 points 21 hours ago
Thank you for expressing the way I feel. Sometimes you reach your dream and realize that happiness isn't an achievement. It's really the every day, the now, and what you make of it.
魔术球迷:感谢你说出了我的感受。有时候当你实现梦想之后,就会意识到幸福并不是一种成就感。其实是你所处的每一天,你所处的当下,以及你的感受。
[–]Knicks cherryripeswhore 12 points 22 hours ago
Fuck that made me cry
尼克斯球迷:擦,把我说哭了。
————————
[–]atrain714 32 points 23 hours ago
The Blazers could use a veteran backup PG
开拓者可以引进林书豪这个老将打替补控卫。
[–]Grizzlies RedSunGo 25 points 23 hours ago
Grizz could use some positive vibe vet role models on minimums. I’d love for Lin to hang with the young guys we have
灰熊球迷:我熊也可以以底薪签下林书豪这个正能量的榜样角色球员。我很想看到林书豪带带队里的年轻人。
[–]Suns 200_Balloons 232 points 21 hours ago
This is a big downside of bouncing around so much in a career. Lin doesn't have an NBA "home" on paper that would give him an extra year out of loyalty. He's also at the age (31 next season) where players already drop out of the league like flies.
Given Lin's recent injury history, lack of an elite skill like defense or 3P shooting that can keep a role player employed, and the attrition for players in their 30s, it's hard to see much upside for a team that would sign him. I'm also not convinced that there are really too many mentor jobs in the league during the average season in the first place.
太阳球迷:这就体现出林书豪整个生涯四处飘荡的弊端了。他在NBA没有可以称之为“家”的地方,自然没法因为忠诚的奖励拿到一年合同。他同样到了一个球员们很快会淡出联盟的年纪(下赛季就31了)。
考虑到林书豪近年的伤病史,而且他也缺乏诸如防守或者三分投射之类可以让角色球员保住饭碗的顶级能力,球队签他的话很难看到闪光的地方。就常规赛来说,联盟真有那么多球员导师角色等着他去扮演吗?我不这么认为。
[–]Nets BK-Jon 17 points 17 hours ago
Don't over think it, a patella tendon injury is one where players sometimes never get their speed back. You don't have to analyze this too far. He hasn't been good since the injury. He was very effective for the Nets prior to this injury.
篮网球迷:别想多了,髌骨肌腱撕裂这种伤病有时是可以让球员失去往日速度的。你没必要扯这么多,他自从那次重伤后就不如以前了。可是在那次重伤之前,他在篮网还是非常高效的。
[–]Nets BK-Jon 44 points 17 hours ago
In my opinion his prime was his first year as a Net. If he could have avoided those hamstring injuries and played in enough games that season at full speed he would have averaged 18 points per game on efficient shooting and probably been somewhere close to 7 assists. We would be done with the role player talk and he would have been finally accepted as a legit starting NBA PG. He just needs that to be a 65 game season and not a 36 game season.
篮网球迷:我觉得他的巅峰期就是在我网的首个赛季。如果他能避免那种肌腱伤势,并在那个赛季全速打出足够多的比赛的话,那他能够以一个很高的效率拿到均分18分,或许助攻也接近7。要是那样的话,就不会说什么他是角色球员了,咱们最终反倒会觉得他是个靠谱的NBA首发控卫。只是他必须要单赛季打上65场比赛,而不是36场。
[–]Mavericks crt1984 6 points 17 hours ago
I wanted him to get signed by the Mavericks so bad in summer 2016. He would've been the perfect value point guard at the time to run Rick's system without being too expensive. Injuries are such a shame...
独行侠球迷:2016年夏天的时候我非常希望我们能引进他。他可以成为当时卡莱尔体系下完美的控卫人选,而且又不贵。伤病真是太可惜了……
[–]Hawks Ghostly_100 258 points 1 day ago
In Atlanta Jeremy was hooping.
老鹰球迷:林书豪在亚特兰大打得也好的。
[–][SAS] Matt Bonner bb1432 160 points 1 day ago
His defense was atrocious, though. It just wasn't noticeable because Trae was even worse
马刺球迷:可是他防守菜啊,之所以当时没那么引人注意,那是因为特雷-杨的防守更菜。
[–]Hawks Ghostly_100 86 points 1 day ago
You ain’t wrong
老鹰球迷:你没说错。
[–][SAS] Matt Bonner bb1432 23 points 1 day ago
To every fringe NBA player who wants minutes/money: make threes and bust your ass on defense. The first can be learned (just look at Dedmon!), and even guys without the best physical tools can outwork their opponents. Lin, even now, is still a pretty decent athlete with pretty good quickness. He has just been a lazy defender.
马刺球迷:每个想在NBA打上球赚钱的边缘球员都得具备两点:投三分,卖力防守。第一点是可以练出来的,即便是那个身体素质并不出众的人都可以做的很好。林书豪哪怕到了现在这个地步,他仍然是个敏捷性很高的不错的运动员。只是他在防守端有些懒散。
[–]hornet 7777 73 points 1 day ago
He's a solid straight up defender. People who say this don't watch the games. And nothing lazy about any part of his game. One of the best shot blocking guards and consistent leader in take-charges.
他防守还可以的好嘛。说他防守不行的都是没看比赛的,与懒没有半毛钱关系。他是联盟盖帽最顶尖的后卫之一,而且他造犯规能力也一直是联盟前列。
[–]Thunder boldmoney 306 points 1 day ago
Damn he was solid in Atlanta and was a pretty coveted buy out guy.
I thought he would easily be able to find a spot as a vet mentor and locker room guy. Seemed like Trae benefited from being around him.
雷霆球迷:靠,他之前在老鹰的时候表现很好,而且很多球队都想买断他。
我当时认为他可以很容易地定位为一个老将导师和更衣室球员。貌似特雷-杨从他身上学到了很多。
[–]Raptors sop1232 181 points 1 day ago
he was horrible in TO. Probably would have been signed by now if he stayed with ATL the whole season but also wouldn't have a ring.
猛龙球迷:他在多伦多很水啊。或许我们应该现在签他,前提是他整个赛季都留在老鹰,可是那样他就拿不到戒指了。
[–]West JM15 15 points 1 day ago
He wasn't horrible other than 3pt shooting, but nobody wants to step back and say he played ok a handful of games, poorly for another handful, and non existent for the rest because FVV was back and there was no point in using Lin anymore. It's entirely possible Lin was just unable to adapt to a new team quick enough.
他在猛龙除了三分投射,其他表现并不水。可是没人愿意去深究然后说他有些比赛打得好,有些打得菜,其余的比赛没有存在感,因为后面范弗里特复出了啊,没有必要再用林书豪了。林书豪只是没能很快适应一支新球队。
————————
[–]Pelicans SevenHunnet3Hi5s 8 points 1 day ago
Man it’s kinda sad to see. Not just because well, he’s a great guy and all. But he’s actually better than what most people say. Ive seen him in some games and I don’t know if I can judge fairly but he’s actually a pretty good backup passing point guard.
鹈鹕球迷:天呐,这看着有点伤感啊。这么说吧,不仅仅是因为他人好,他确实是比大多数人所说的要强。我看了他的一些比赛,不知道这么说是否合理,可是他确实是个很不错的传球主导型替补控卫。
[–]NoOtherNameLikeJesus 120 points 1 day ago
Wait. No one is signing him?
等等,没有球队要他吗?
[–]Lakers so-cal_kid 103 points 1 day ago
He probably wants to go somewhere where he'll still play minutes. My guess is teams are viewing him as an end of the bench guy?
湖人球迷:他或许想去可以打得上球的地方。可我觉得呢,很多球队现在都把林书豪当饮水机球员看待?
[–]Lakers goldengod2005 19 points 1 day ago
Would Jeremy to the Thunder or Suns make sense?
湖人球迷:书豪去雷霆或者太阳操作性咋样?
[–]Rockets IWonFriendsWithSalad 24 points 1 day ago
Lmao, I’m just imagining him and CP3 getting along. That’s an odd couple right there.
火箭球迷:哈哈哈哈,我就想象着他和保罗一起的画面。这个组合还蛮怪异的。
[–]Thunder SoldatJ 18 points 1 day ago
He works best with a coach that gives direction. Billy Donovan is not known for that at all.
雷霆球迷:林书豪和一个脑子清楚的教练合作最好。而多诺万自己都裹不清楚。
[–][LAL] Elgin Baylor WordsAreSomething 326 points 1 day ago
I mean he is 30 and hasn't shown much in recent years
湖人球迷:我觉得吧,林书豪都30了,这几年也没咋展示实力。
[–][BOS] Jaylen Brown Ye_Biz 300 points 1 day ago
He was a solid backup in Atlanta which is why the Raptors wanted him, he was just trash there. Also been injured a lot.
凯尔特人球迷:他在老鹰的时候很稳,所以猛龙才想要他,就是到了猛龙很水。而且伤病太多了。
[–]Raptors The_Natural_Log 139 points 1 day ago
So injury prone and can't help a good team?
He's also old so young teams have no reason to get him.
This is not very surprising.
猛龙球迷:所以是玻璃属性加上在强队帮不上忙?
他年纪也大了,那些年轻的球队没必要签他。
这也没啥可奇怪的。
[–]Supersonics Noblman_Swerve 36 points 1 day ago
You know I never rated Lin that highly but this is BS. One bad year because of injury and he's only 30 years old, not exactly a crooked old man.
超音速球迷:我从来都没觉得林书豪很厉害,可是你说的也太扯了。因为伤病整个赛季打得不好,而且他才30啊,又不是什么糟老头子。
[–]Raptors Kizz3r 38 points 1 day ago
I feel like it was more of how difficult our system is to learn as a point guard.
猛龙球迷:我觉得更多的原因还是他作为控卫难以理解我们的体系吧。
[–]Peak Nader 12 points 1 day ago
But Harvard
人家可是哈佛的……
[–]Raptors appar1tions 156 points 1 day ago
Dude is still better than quite a few players who have contracts not to mention he's great for the locker room and mentoring the young guys. It is what it is but people mainly shit on him for one reason.
猛龙球迷:书豪依然比NBA里很多合约在身的球员厉害,何况他对更衣室有益,可以指导年轻人。情况就是这么个情况,可是很多人就逮着某个点喷。
[–][TOR] Pascal Siakam dolphinboy1637 75 points 1 day ago*
I mean when we picked him up I wasn't expecting much since we just needed to throw a body out there at PG to close the season (with Delon traded and FVV injured). But it was pretty bad. He wasn't that great at passing, and his shooting and defense were atrocious. There might be a few people worse than him but age/potential/injury history is a factor against him for the FOs looking to sign him.
猛龙球迷:当初我们签他的时候,我对他期望并不高,毕竟咱们只是需要一个控卫打好赛季的末段(莱特被送走,范弗里特当时又伤了)。可是效果很不好。他的传球并不厉害,而投射和防守也菜。或许联盟里有些人不如林书豪,可是各队的管理层在考虑林书豪时,他的年龄、潜力和伤病史都是问题。
[–]Raptors appar1tions 36 points 1 day ago
I agree he didn't look good in Toronto for some reason. We didn't even get Atlanta Lin. He didn't look comfortable as soon as he got here. Too much pressure? Who knows. But he's still worth a vet minimum even for 1 year.
猛龙球迷:你说的我都同意,因为某些原因他在多伦多打得不好,咱们没有看到老鹰的他。他来了我们这之后就打得不自在。是不是压力太大?这事儿说不清。可是他依然配得上一份老将底薪吧,哪怕只有一年呢。
————————
来源:Reddit
编译:云长刮个痧